He reads, so you don’t have to.
App Store tip: if you add localizations to the descriptions (not the app itself), and then later update the app, you have to update “What’s new in this version” field for all localizations that you’ve added. You will also want to update the descriptions and screenshots for all localizations, otherwise they’ll be out of date. You also can’t remove localizations, so if you decide to localize for 11 different languages, you can’t go back.
In the French iTunes store my app, “BrokeAndroid”, is still listed under it’s original (Apple rejected) name “CrackedLCD”. The screenshots and description also don’t reflect the app that was approved. I have no way of changing anything about the French localized version. I have contacted Apple regarding this, with no response.
The problem: I submitted it with french localization, was rejected. I then modified the concept of the app to pass Apple’s protectionist muster, but since I was not sure it would be accepted, I simply omitted the international localizations. On approval, it maintained the original localizations for some countries, but does not allow me to access them.
In conclusion: Apple, it’s broken. France, désolé!
Since its release less than a month ago, CatPaint has enjoyed a meteoric joyride up the iTunes app charts. However, sales have struggled internationally. That is, until now. On December 13th, CatPaint broke into the number one spot on the Vietnamese App Store, and has yet to let go of its stranglehold on the top spot.
To date CatPaint has sold a stunning 45 copies in the Vietnam iTunes App Store. That’s almost 0.0000005% of the 86 million people in Vietnam who can now add cats to their photos as they please. My analytics team is currently projecting CatPaint will maintain the top spot in the charts, by continuing to sell around 9 copies per day, until something better than adding cats to photos comes along. Which will probably be never.
Thank you, Vietnam, Fat Cat <3’s you!